[ Home page ]
[ Families ] [ Años, Shoah ] [ Monastir / Bitola ] [ Cazorla ] [ Recipes, Languages, Sephardic Heritage ]
Content and Format New 5761 [Jan, Apr 2001ce].
The Yona Family of Monastir and Salonica The family of my mother originally comes from Spain and like many other Jewish families fled that country in 1492.

As the story goes, they arrived in Thessaloniki (Greece) and from there moved to the village of Monastir, presently in the Former Yugoslavian Republic of Macedonia.

Information about the Yona family is scarce.  In the index of names involving families who were deported from towns, villages, and cities of Macedonia during the second World War the name Yona does not appear anymore. 
Related Sefaradí families include: Castelete, Matarasso, Sulam.

Material in this section contributed by Louis Oppenheimer, Ph.D.

  • *AvrahamOf blessed memory. Yona -m. [??]
    We know the name of this patriarch only because of his son's patronymic printed on his "Broshura".
    We know of three sons of this couple: Leon, [unknown], Ya'acov.
    According to family lore, the three Yona brothers (Ya'acov, Leon, and [unknown]) departed after the big fire in Monastir in 1860.
    It may be that with the departure of the three Yona brothers, the name Yona disappeared from the list of inhabitants of Monastir.
    • *LeonOf blessed memory. Yona
    • *[??] Yona
      After arriving in Thessaloniki left for Western Europe.
    • *Ya'acovOf blessed memory. B. 1847, Monastir. D. 1922, Thessaloniki, Abraham Yona -m. Dudun (Daisy) Matarasso
      This couple met and married in Thessaloniki (Salonica).
      For a summary of his life by his daughter Rachael, see the transcription of her letter, below.
      Ya'acov moved ca. 1863 with his two brothers to Thessaloniki, Greece. In Thessaloniki, Ya'acov Abraham Yona developed into a major Ladino poet of popular coplas who wrote Judeo-Spanish Ballad Chapbooks (or "brochures") and often performed at weddings and other celebrations.
      According to Albert Matarasso, quoted in Armistead & Silverman, Yoná would walk through the streets of the Jewish quarter of Salonika selling his brochures and pamphlets, and reading them became a favorite pastime in those days.
      To appreciate his work, see the example of one of his brochures, below.
      Children of Ya'acov and Dudun: Daniel, Mazeltov, Miriam, Rachael, Samuel, Abraham.
      • Daniel Yona -m. [??]
        • Bertha Yona
        • Clair Yona -m. AstroukOf blessed memory, d. in Tel-Aviv, Israel. Benjamin
          • MiriamOf blessed memory, b. Tel-Aviv, d. Tel-Aviv,Benjamin
        • Jack Daniel Yona
        • ReginaOf blessed memory. Deceased in Tel-Aviv, Israel. Yona
      • Mazeltov Yona
        Emigrated to New York.
      • Miriam (Mary) Yona
      • Rachael Yona, -m. N. Castelete
        • Susan Castelete
      • Samuel Yona -m. Miriam [??]
        • Jack Samuel Yona -m. (1) [??]
        • [Jack]Of blessed memory, b. Thessaloniki, d. Tel-Aviv, Israel -m. (2) Tikwa (?)
          • Micky Yona
          • Orli Yona
        • Julia Yona
      • AbrahamOf blessed memory. Born 1873, Thessaloniki. Deceased 1943 at Auschwitz, Yona -m. EstherOf blessed memory. Born 1883. Deceased 1943 at Auschwitz. Sulam
        • FloraOf blessed memory. Born, Thessaloniki. Died as infant. Yona
        • JackOf blessed memory. Born 1909, Thessaloniki. Deceased 1943 at Auschwitz. Yona
        • GastonOf blessed memory. Born 1912, Thessaloniki. Deceased 1943 at Auschwitz. Yona
        • SidneyOf blessed memory. Born 1915, Thessaloniki. Deceased 1945, London Yona
        • Violet Yona -m. Alfred Oppenheimer
          Alfred Oppenheimer was a son of Louis Oppenheimer .
          • Louis Jack ("Tobo") Oppenheimer
          • Esther Henriette ("Stelly") Oppenheimer
        • HenriettaOf blessed memory. Born 1923, Thessaloniki. Deceased 1943 at Auschwitz. Yona
        • RachelOf blessed memory. Born 1917, Thessaloniki. Died as infant. Yona
        • ReginaOf blessed memory. Born 1917, Thessaloniki. Died as infant. Yona

In a letter quoted by Armistead and Silverman (pp. 5-6), Ya'acov Yona's daughter Rachael Castalete-Yona recounts...

My father Yacob Yona was born in Monastir [Yugoslavia], in 1847. When he was about 16 to 18 years of age, he went to Salonika with his two brothers. Yacob and his brother Leon settled in Salonika; the third brother was soon to leave for Western Europe. Yacob found work as a sweeper in a stamparía [printing establishment], located near the Great Talmud Torah of Salonika, which belonged to Han [Mr.] Saadi Leví. After Yacob had worked there for some time, Saadi Leví—not knowing how educated his employee was—asked him if he could read and write, and handed him a newspaper. To Mr. Leví's amazement, my father was able to read and copy from the newspaper with great ease. Mr. Leví, who was an outstanding author of songs and gimarás ['pamphlets'], then put my father to work as a copyist in a room of his own. Yacob's new job was to copy all of Mr. Leví's work for publication. Some years passed and Han Saadi Leví asked Yacob if he would like to marry his niece, Dudún Matarasso, knowing full well that they loved each other. After they were married, my father looked for additional sources of income, and at the Talmud Torah he obtained a paying position as hazán ['cantor'], also blowing the shofar ['ram's horn'] on the High Holidays. Some time later he decided to leave Han Saadi Leví's printing shop to work on his own, simply because he was not earning enough to support a family. My father's work became more popular than Saadi's, whereupon the latter produced no further ballads or gimarás, but chose to concentrate on his newspaper, La Época...

An example cover page is shown here, with transliteration of the Rashi script into Latin-alphabet Ladino, and translation into English.
Gentlemen, this booklet contains the
following items:
1--Several very important romansas.
2--The blessings for the CIRCUMCISION CEREMONY in French
and in (Judeo-)spanish for every day use
as a convenience.
3--A song of fortune/destiny as it exists
Produced and printed by the author
Ya'akov [ben] Avraham Yona.
SALONIKA 5673 (1912/13)
Sinyores, esta broshura kontiene los artikolos sigüentes:
1--Unas romansas bien importantes.
2--Los berachot di BRIT MILAH en fransés
i en espanyol para toda la vida del ombre
ke no penen los sinyores.
3--Una kantiga di el felek di lo ke egziste
Traida ala imprimeria izo el autor
Ya'akov Avraham Yona.
(See: Armistead, S. G. and Silverman, J. H. (1971). Folk Literature of the Sephardic Jews, Vol. 1:  The Judeo-Spanisch Ballad Chapbooks of Yacob Abraham Yoná.  Berkeley, CA:  University of California Press).

This section last updated Tuesday, December 2000ce from material provided by Louis Oppenheimer, Ph.D., supplemented by additional research sources. Format update 5766, (Nov, 2005ce).
If you are related either by descent or marriage to any of the clans mentioned in this section, or if you have relevant information which would supplement or correct what's here, and would like to contribute, send e-mail to:
Send e-mail Louis Oppenheimer
Text navigation below
Home page
FAMILIES       Alba / Alva  |  Albala  |  Albahae / Alboher / Albucher  |  Alcosser / Alkotser  |  Aresty / Aroesty / Aronesty / Arouesty / Arueste  |  Arout(y) / Aruti  |  Assael / Asaila  |  Baker / Beahhaar / Ben Yakaar  |  Baruch / Baruh  |  Bezalel / (Semaya)  |  Calderón / Kalderon  |  Camhi / Kamhi  |  Cassorla / Kassorla / Elias  |  Castro  |  Chame / Sami  |  Coën / Cohen / Acoen / HaCohen  |  Ergas  |  Esformas  |  Farash / Farraggi / Farrache  |  Fermo  |  Franco  |  Hason / Hasson  |  Israel / Yisrael  |  Levi / Levy  |  Massot(h)  |  Mayo / de Mayo  |  Meshulam  |  Moshe / Mosse  |  Na(c)hmias  |  Navon  |  Negrin  |  Nehama  |  Pardo  |  Passo / Pesso  |  Rabeno  |  Rosilio / Razili  |  Rousso / Russo  |  Sami / Chame  |  Sarfati / Sarfaty  |  (Semaya) / Bezalel  |  Sid  |  Testa  |  Yisrael  |  Yona  |  Yosha / Youcha / Youshah
MEMORIAL       Calendar / Años  |  Lost in the Shoah
MONASTIR       In History  |  In Jewish History  |  In The Holocaust
PALESTINE       Census of 1839
CHILE       The Temuco Colony
CAZORLA       Pre-Inquisition  |  In History
RESOURCES       Recipes  |  Languages  |  Sephardic contacts
Copyright © 2000, 2001, 2005ce by Elie Cassorla (Eliyahu ben haRav Moshe v'Leah). ALL RIGHTS RESERVED.
Permission is granted for individual use and reproduction provided that this document remains intact, with this copyright message clearly visible. Reproduction for commercial use prohibited.

[ Site by Coast-2-coast of Austin ]